Karine Marielly Rocha da Cunha (karinemrc@hotmail.com)
FLORES – Intercompreensão, Didática do Plurilinguismo e Políticas de Línguas – UFPR (Link do Diretório do Grupo de Pesquisa no CNPq)
LUPA – Lugar da palavra e seus contextos – USP (Link do Diretório do Grupo de Pesquisa no CNPq)
GELHE – Grupo de Estudos sobre Língua de Herança no Brasil – USP (Link do Diretório do Grupo de Pesquisa no CNPq)
CESTA – Centro de Estudos de Talian – UNICENTRO (Link do Diretório do Grupo de Pesquisa no CNPq)
NuCLiH – Núcleo de Cultura e Língua de Herança – UFPR/USP (Link)
A História da(s) Línguas(s) da Itália na Perspectiva Lexical: Percepção, Ensino e Aprendizagem Descrição
No projeto, entende-se por Línguas Italianas o italiano standard e as outras línguas presentes na Itália conhecidas como dialetti já que a concepção de dialeto para o Brasil é diferente daquela italiana. O objetivo do projeto é estudar diacronicamente a formação e consolidação da língua italiana como o modelo standard – sem esquecer os grupos de línguas que compõem o mosaico linguístico da península -com a finalidade de produzir um material de referência (manual) para o estudo da história da(s) língua(s) da Itália dando ênfase ao processo de formação do que hoje é chamado de italiano standard. Os estudos lexicais em seus diversos espectros complementam o projeto já que a Itália foi modelo lexicográfico para a Europa no início do século XVII e produziu consideráveis 0bras lexicográficas dialetais nos séculos seguintes. O projeto pode acolher a) do ponto de vista histórico, trabalhos relacionados à história diacrônica e sincrônica da língua italiana; b) do ponto de vista da percepção do léxico, trabalhos na perspectiva lexicográfica bi/trilíngue e, c) do ponto de vista do ensino e aprendizagem, trabalhos que envolvam reflexão metalinguística como estudos relacionados às colocações, expressões idiomáticas, terminologias e tradução comparada. A metodologia de desenvolvimento para atingir o produto principal do estudo manual que contemple a história diacrônica da língua italiana é a compilação de dados referentes a cada etapa da pesquisa a partir de a) pesquisa bibliográfica em materiais de referência; b) levantamento de lives e vídeos de aulas disponíveis no youtube e outras plataformas; c) escrita e ilustração de cada etapa a partir das referências dos itens a e b. O referencial teórico de base da pesquisa são os cânones da história da língua italiana como BIFFI (2017), CELLA (2015), DE MAURO (2011), DELLA VALLEPATOTA (2006, 2019), MARAZZINI (2004, 2006 e 2018), MIGLIORINI (2001) e SERIANNI (2015).